close

In that misty morning when I saw your smiling face
在那日晨露中 看到你的笑容
You only looked at me and I was yours
透過妳的眼神 我心已屬於你

But when I turned around you were nowhere to be seen
但我轉身後 卻發現妳無蹤可尋
You had walked away and closed the door
你已經離開 並關門消失

When will I see you again?
何時能與你再相見??
When will the sky stop to rain?
何時才能雨過天晴??
When will the stars start to shine?
何時能夠星光重新再現??
When will I know that you’re mine?
何時才知你心重歸於我?

Did I ever meet you in the sunshine.
曾經我在陽光中與你相遇
And when we were about a thousand years away.
而今你我相距 似已千年之遠 

Did I ever hold you in the moon light
曾經我在月光下 擁抱過你
And did we make every minute last another day
曾經我們讓每一分鐘 都有如一天之久

On a cold December night I gave my heart to you
記得在寒冷的冬夜 我把心交付給你
And by the summer you were gone
而在夏天前 你卻已經離開

Now as the days grow older and the stars were start to dim
如今時光逐日增長 而星光開始暗淡
All I have are memories and this song
我所擁有的只是回憶和這首歌

When will I see you again?
何時能與你再相見?
When will the sky stop to rain?
何時才能雨過天晴?
When will the stars start to shine?
何時能夠星光重新再現?
When will I know that you’re mine?
何時才知你心重歸於我?

In that misty morning I saw your smiling face
在那日晨霧中 看到你的笑容

 

arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 Arachnoid 的頭像
    Arachnoid

    Puppets of fate

    Arachnoid 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()